Du er ikke den første som spør! Tasta er et sted utenfor Stavanger og hvor av noen av de lokale spillerene som spiller i Randaberg sjakklubb bor. Vi kan vel si det sÃ¥n at noen av de som bodde pÃ¥ Tasta spilte h3 og a3 litt for ofte. SÃ¥ at de ble kallende „Tasta Trekk“ – Men ogsÃ¥ „pyse“, „feige“ og „stille“ trekk kan bli kalt Tasta trekk!
Wer besser als ich Norwegisch versteht, darf bitte übersetzen.
Ein Kommentar
„hvor av noen“ verstehe ich nicht. Der Rest lässt sich erschließen. Kann jemand helfen?