Bräute

Müßiger Kriegsherr des weißen Lagers,
hättest selbst den Fuß du gesetzt
auf friedliches Feld b4,
wo keine Gefahr länger Dir bräute

Ralph hat ein Gedicht zu einer Schachaufgabe geschrieben.
(filed under: Marginalien) 

5 Kommentare

  1. Hmm, kann sein, „dräute“ gibt es im heutigen Sprachgebrauch ja nicht mehr.
    Diesen Ausdruck habe ich aus „Cyrano de Bergerac“ :

    […] ich will dir beistehn, wenn Gefahr dir bräut, wenn zur Rechten und Linken dir tausend Schlünde drohn […]

    … oder so ähnlich

  2. Ups, jetzt erst gelesen … sry …
    Ich denke, das Wort „bräute“ in der damaligen Bedeutung gibt es heute nicht mehr.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.